{"id":11151,"date":"2015-07-05T12:55:44","date_gmt":"2015-07-05T09:55:44","guid":{"rendered":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/?p=11151"},"modified":"2015-07-05T12:56:19","modified_gmt":"2015-07-05T09:56:19","slug":"reflection-on-jn-1711","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/reflection-on-jn-1711\/","title":{"rendered":"Reflection on Jn 17:11"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong style=\"color: #000080; font-size: 1em;\"><em>\u201cAnd I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to You.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong><em>Holy Father, keep them in Your name, which You have given Me, <\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong><em>that they may be one, even as We are one.\u201d<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/Isys-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-large wp-image-11152\" title=\"Isys (1)\" src=\"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/Isys-1-660x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"222\" height=\"344\" srcset=\"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/Isys-1-660x1024.jpg 660w, https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/Isys-1-193x300.jpg 193w, https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/Isys-1.jpg 708w\" sizes=\"(max-width: 222px) 100vw, 222px\" \/><\/a>Some translations of Jn 17:11 read <em>\u201cwhom You have given Me\u201d<\/em>, referring to the disciples, instead of <em>\u201cwhich You have given Me\u201d<\/em>, referring to the name of the Father. We use the correct translation based on the Greek original, and we will use these words in our prayer stops.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The name which the Father has given to the Only-Begotten Son fully reveals the mystery of the divine name. God revealed the depth of the divine name to Moses only partially in the burning bush. It is contained in the name <em>Yahweh<\/em>, or <em>I AM WHO I AM<\/em>, or <em>I AM HE WHO IS<\/em>. It expresses that God is almighty, that He has always existed and that all that exists was given being by Him.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jesus used the name <em>I AM<\/em> several times so as to reveal the truth and the mystery of Him being the Son of God who is one with the Father as to His divinity. He said: <em>\u201cI and the Father are one.\u201d<\/em> (Jn 10:30) And in another place: <em>\u201cBefore Abraham was, I AM.\u201d<\/em> This evoked an instinctive emotional response of the Jews who considered it blasphemy and wanted to stone Him. <!--more-->On the evening before His death, when Jesus spoke about the deep truths at the Last Supper, He prayed to the Father in the end. In this prayer, He points out the deep mystery of His name which is identical with the name of the Father. The name <em>Yehoshua<\/em> means <em>\u201cHE WHO IS is (our) salvation\u201d<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">By assuming a human nature, the Son of God revealed to us His and the Father\u2019s \u2013 i.e. God\u2019s \u2013 love, mercy and salvation. The name Yehoshua, i.e. <em>Lord (Yahweh) is salvation<\/em>, is also the name of the Father, which He gave to His Son when He sent Him to us. Jesus received this mission, and He became our Salvation. So this name is deeply related to every one of us. Certainly, the name Yahweh is related to each of us as well because we all were created by God and given being by Him and not by ourselves. After the first sin, when death and slavery of the devil spread to all human generation, the second divine Person, the Son, becomes man and becomes our salvation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The words of Jesus: <em>\u201cI and the Father are one\u201d<\/em> express the fact that Jesus is of one Being with the Father. <em>\u201cWhoever calls on the name of the Lord shall be saved.\u201d<\/em> In verse 26, Jesus says: <em>\u201cI made known to them Your name\u2026\u201d<\/em> \u2013 the name of the Father which He has given to His Son. This name is: <em>Lord (Yahweh) is Salvation<\/em>, which is contained in the name <em>Yehoshua<\/em>. That is also why e.g. in Russia or Ukraine, but also in Israel, the son bears the name of his father as part of his name, such as \u201cSimon son of Jonah\u201d, Russian \u201cAndrey Vladimirovich\u201d, and in other nations too the son\u2019s name is derived from the name of his father.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jn 17:11 in the Greek original reads: <em>\u201c\u2026keep them in Your name, which You have given Me\u2026\u201d<\/em> It means that the disciples must be kept in the name of the Father, which Jesus bears. Verse 12 continues: <em>\u201cWhile I was with them, I kept them <strong>in Your name, which You have given Me<\/strong>.\u201d<\/em> So again, the Greek original uses a pronoun which expresses that the meaning of the words \u201cwhich You have given Me\u201d refers to the name and not to disciples. Some translators use a version which is also acceptable in the Greek original but only as secondary: <em>\u201c\u2026keep them (disciples) in Your name whom (disciples) You have given Me\u201d<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Verse 26 specifies the primary meaning of verse 11 which shows that Jesus has made known the Father\u2019s name in His name: <em>\u201cI made known to them Your name, and I will continue to make it known.\u201d<\/em> So this indicates a process of knowing the depth of the name of God \u2013 Yehoshua, which Jesus makes known through the Holy Spirit. This knowledge is connected with the love of the Father towards the Son as well as the love of the Father and the Son towards us. The culmination is the dwelling of Christ in the soul of a disciple which is conditioned by the process of knowing the divine name ever more deeply.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The Hebrew expression <em>Yeshua<\/em> is a shortened form of the full name <em>Yehoshua<\/em>. The Greek translation <em>Isus<\/em>, Ukrainian <em>Isus<\/em>, Czech <em>Je\u017e\u00ed\u0161<\/em>, Polish <em>Jezus<\/em>, or English <em>Jesus<\/em> is derived from the shortened form <em>Yeshua<\/em>. This shortened form does not fully express the nature of the name Yehoshua. The divine name Yehoshua refers to the Holy Trinity \u2013 the Father, the Son and the Holy Spirit, but it also expresses the relation to our salvation. Yehoshua can be translated as <em>Lord (Yahweh) is my salvation<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conclusion: Saint Francis began to say the Lord\u2019s Prayer and uttered the first word \u201cFather\u201d. He uttered it in the evening, and in the morning he still repeated the same word slowly, groaning, with his hands lifted up. All through the night he did not even continue the next words of the Lord\u2019s Prayer.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">God revealed His name to us. When we call a person by name, he responds to it, we come into contact with him through our eyes or gestures and build a personal relationship with him. But not so with God. We do not have a personal relationship with God. We call Him by name and yet we do not feel the need to enter into His presence, to realize that He hears us, sees us and waits for us to say to Him why we are calling on Him. And it never even occurs to us that God is waiting. We keep on talking to ourselves, without any personal contact. That is why it is so important to learn to enter into the presence of God whenever we call on His name. Uttering the syllables \u201cYE\u201d, \u201cHO\u201d, \u201cSHU\u201d, enter into a relationship with the Father, the Son and the Holy Spirit, and pronouncing longer the vowel \u201cA\u201d remain in this relationship and give yourself wholly to God.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong>Download:\u00a0<a href=\"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/reflection-on-Jn_1711.doc\">Reflection on Jn 17:11<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cAnd I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name, which You have given Me, that they may be one, even as We are one.\u201d Some translations of Jn 17:11 read \u201cwhom You have given Me\u201d, referring to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[46],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11151"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11151"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11151\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11156,"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11151\/revisions\/11156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11151"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11151"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vkpatriarhat.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11151"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}